«Ибо будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям будут избирать себе учителей, которые льстили бы слуху; и от истины отвратят слух и обратятся к басням». 2Тим 4:3-4
«…многими скорбями надлежит нам войти в Царствие Божие». Деян 14:22
«Ибо знаем, что вся тварь совокупно стенает и мучится доныне».
Рим 8:22
Как много говорят вокруг,
Что Бог все скорби убирает:
Уходят разом ссоры вдруг,
В карманах злато прибывает,
Болезни пропадают вмиг,
Друзья находятся, подруги…
Лишь к Церкви Божией приник –
И нет скорбей, здесь выход с круга.
Друзья, не слушайте лжецов,
Что обещают мир, богатство --
Смертельный яд их сладких слов
Вас приведет не в Божье Царство,
Их ложь уводит от Христа
К желанию чудес, знаменья,
И исчезает простота,
На ее месте – лжеученье!
На нашей маленькой Земле
Нет жизни без скорбей, страданья,
Был проклят Богом весь мир сей,
Он полон до краев стенанья.
Начальник жизни, Сам Христос
Испил до дна страданий чашу;
И среди терний, среди гроз
Определил дорогу нашу.
Блаженными Он тех назвал,
Кто был гоним за Божью правду,
Их радоваться призывал,
Большую обещал награду.
Страданья – это Божий дар,
Должны они изгнать беспечность.
Их ветер унесет, как пар,
А после засияет вечность.
***
Друзья, не верьте вы лжецам,
За скорби все прославьте Бога.
Пусть узок путь, иным нельзя
Достичь небесного порога!
Борисова Виктория,
Северодонецк, Украина
Приветствую вас. Мне 44года. В январе 2003 г покаялась в церкви ЕХБ "Путь спасения" г Северодонецка. В августе приняла крещение. Несу служение директора воскресной школы и служение с подростками. Замужем. Трое детей: Никита - 19 лет, Маша - 16 лет, Тимофей - 5 лет. e-mail автора:Valerika_2010@mail.ru
Прочитано 4248 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm